Graphic novels -- Japan
Label
Graphic novels -- Japan
Name
Graphic novels
Focus
Sub focus
Actions
Incoming Resources
- Haikyu!!, story and art by Haruichi Furudate ; translation, Adrienne Beck ; touch-up art & lettering, Erika Terriquez, V. 35
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 2
- Kaiju no. 8, story and art by Naoya Matsumoto ; translation, David Evelyn ; touch-up art & lettering, Brandon Bovia, V. 5
- Wandance, by Coffee ; translation, Kevin Steinbach ; lettering, Nicole Roderick, V. 6
- Blue period, Tsubasa Yamaguchi ; translation: Ajani Oloye ; lettering: Lys Blakeslee, V. 13
- Yuzu the pet vet, by Mingo Ito, in collaboration with Nippon Columbia Co., Ltd. ; translation, Julie Goniwich ; lettering, David Yoo, V. 7
- The big adventures of Majoko, original work/supervision: Machiko Fuji ; original illustrations: Mieko Yuchi ; manga: Tomomi Mizuna ; [translation, M. Kirie Hayashi ; lettering, Ben Lee], V. 5
- Bungo stray dogs, story by Kafka Asagiri ; art by Sango Harukawa ; translation, Kevin Gifford ; lettering, Bianca Pistillo, V. 9
- Cells at Work!, Akane Shimizu ; translation, Yamato Tanaka ; lettering, Abigail Blackman, V. 5
- Yuzu the pet vet, by Mingo Ito ; in collaboration with Nippon Columbia Co., Ltd. ; translation, Julie Goniwich ; lettering, David Yoo, V. 6
- Attack on Titan omnibus, Hajime Isayama ; translation: Ko Ransom ; lettering: Steve Wands ; additional lettering: Evan Hayden, V. 16-18
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 14
- Blue lock, Muneyuki Kaneshiro ; illustrated by Yusuke Nomura, V. 6
- Pokémon the movie, secrets of the jungle, story and art by Teruaki Mizuno ; original concept by Satoshi Tajiri ; directed by Tetsuo Yajima ; script by Atsuhiro Tomioka & Tetsuo Yajima ; translation, Misa 'Japanese Ammo' ; English adaptation, Molly Tanzer ; touch-up & lettering, Joanna Estep
- Naruto, story and art by Masashi Kishimoto ; translation, Riyo Odate ; English adaptation, Ian Reid, V. 29
- Moriarty the patriot, based on the works of Sir Arthur Conan Doyle ; storyboards by Ryosuke Takeuchi ; art by Hikaru Miyoshi ; translation, Adrienne Beck ; touch-up art & lettering, Annaliese "Ace" Christman, V. 12
- Attack on Titan omnibus, Hajime Isayama ; translation: Ko Ransom ; lettering, Steve Wands ; additional lettering, Evan Hayden, V. 8
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 18
- Chainsaw man, story & art, Tatsuki Fujimoto ; translation, Amanda Haley ; touch-up art & lettering, Sabrina Heep, V. 1
- Spy x family, story and art by Tatsuya Endo ; translation, Casey Loe ; touch-up art & lettering, Rina Mapa, V. 5
- Attack on Titan, Hajime Isayama ; translation: Sheldon Drzka, V. 1-2-3
- Blue Lock, story by Muneyuki Kaneshiro ; art by Yusuke Nomura ; original digital edition translation: Nate Derr ; original digital edition lettering: Chris Burgener ; print edition lettering: Scott O. Brown, V. 7
- Fullmetal alchemist, story and art by Hiromu Arakawa ; translation, Akira Watanabe ; English adaptations, Jake Forbes ; touch-up art and lettering, Wayne Truman, V. 18
- Chainsaw man, story & art, Tatsuki Fujimoto ; translation, Amanda Haley ; touch-up art & lettering, Sabrina Heep, V. 5
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan!, V. 4
- Haikyu!!, story and art by Haruichi Furudate ; translation, Adrienne Beck ; touch-up art & lettering, Erika Terriquez, V. 34
- Haikyu!!, Haruichi Furudate ; translation, Adrienne Beck ; touch-up art and lettering, Erika Terriquez, V. 29
- Blue flag, story and art by Kaito ; translation, Adrienne Beck ; lettering, Annaliese "Ace" Christman, V. 8
- My hero academia, story, Hideyuki Furuhashi ; art, Betten Court ; translation & English adaptation, Caleb Cook ; Touch-up art & lettering,John Hunt, V. 14
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 15
- Tokyo revengers, story & art by Ken Wakui ; translation, Project Ceres ; lettering, Robert Harkins, V. 9-10
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation John Werry ; touch-up art & lettering, Eva Grandt, V. 2
- Moriarty the patriot, Ryosuke Takeuchi ; based on the works of Sir Arthur Conan Doyle ; storyboards by Ryosuke Takeuchi ; art by Hikaru Miyoshi ; translation Adrienne Beck ; touch-up art and lettering Annaliese "Ace" Christman, V. 13
- Yuzu the pet vet, by Mingo Ito ; in collaboration with Nippon Columbia Co., Ltd. ; translation, Julie Goniwich ; lettering, David Yoo, V. 5
- Naruto, story and art by Masashi Kishimoto ; [translation, Mari Morimoto], V. 52
- Chainsaw man, story & art, Tatsuki Fujimoto ; translation, Amanda Haley ; touch-up art & lettering, James Gaubatz, V. 7
- Spy x family, story and art by Tatsuya Endo ; translation Casey Loe ; touch-up art & lettering Rina Mapa, V. 2
- Spy x family, Tatsuya Endo ; translation by Casey Loe, V. 4
- Mashle, magic and muscles, story and art by Hajime Komoto ; translation, Nova Skipper ; shonen jump series lettering, Eve Grandt ; graphic novel touch-up art & lettering, Phil Christie, V. 9
- Bungo stray dogs, story: Kafka Asagiri ; art: Sango Harukawa; translation: Kevin Gifford ; lettering: Bianca Pistillo, V. 6
- Attack on Titan, Hajime Isayama ; translation: Ko Ransom ; lettering: Steve Wands ; additional lettering: Evan Hayden, V. 19-21
- Mashle, magic and muscles, story and art by Hajime Komoto ; translation, Nova Skipper ; shonen jump series lettering, Eve Grandt ; graphic novel touch-up art & lettering Phil Christie, V. 10
- Kaiju no. 8, story and art by Naoya Matsumoto ; translation, David Evelyn ; touch-up art & lettering, Brandon Bovia, V. 6
- Blue Lock, story by Muneyuki Kaneshiro ; art by Yusuke Nomura ; original digital edition translation: Nate Derr ; original digital edition lettering: Chris Burgener ; print edition lettering: Scott O. Brown, V. 9
- Spy x family, story and art by Tatsuya Endo ; translation, Casey Loe ; touch-up & lettering, Rina Mapa, V. 9
- My love mix-up!, art by Aruko ; story by Wataru Hinekure ; translation & adaptation, Jan Cash ; touch-up art & lettering, Inori Fukuda Trant, V. 1
- Sasaki and Miyano, Shou Harusono ; translation Leighann Harvey ; lettering DK, V. 2
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, V. 1
- My sister, the cat, Senko ; translation, Liya Sultanova ; lettering, Ash Works, V. 2
- My hero academia, story, Hideyuki Furuhashi ; art, Betten Court ; original concept, Kohei Horikoshi ; translation and English adaptation, Caleb Cook ; touch-up art and lettering, John Hunt, V. 4/
Outgoing Resources
- Focus1
- Sub focus1